Justo x Pecador
Olá queridos, vamos falar sobre o Justo e o Pecador, e para isso, quero usar o texto base de Mateus 9:13
"Mateus 9:13 Ide, porém, e aprendei o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifício. Porque eu não vim a chamar os justos, mas os pecadores, ao arrependimento. "
Yeshua faz referencia ao texto de Oséias 6:6
(Oséias 6:6) - Porque eu quero a misericórdia, e não o sacrifício; e o conhecimento de Elohim, mais do que os holocaustos.
Para entendermos do que Yeshua queria que os pecadores se arrependessem, o texto de Oséias completa:
(Oséias 6:7) - Mas eles transgrediram a aliança, como Adão; eles se portaram aleivosamente contra mim.
Vamos destrinchar o verso de Mateus para entender quem são os pecadores do qual Yeshua chama ao arrependimento.
Vamos estudar as palavras separadamente:
1 - Misericórdia;
2 - Sacrifício;
3 - Justos;
4 - Pecadores;
5 - Arrependimento;
Hebraico
MISERICÓRDIA:
02617 חסד checedprocedente de 2616, grego 964 βηθεσδα; DITAT - 698a,699a; n m
1) bondade, benignidade, fidelidade
2) reprovação, vergonha
02616 חסד chacaduma raiz primitiva; DITAT - 698,699; v
1) ser bom, ser gentil
2a) (Hitpael) mostrar bondade para
2) ser reprovado, ser envergonhado
1a) (Piel) ser envergonhado, ser reprovado
1) ser bom, ser gentil
2a) (Hitpael) mostrar bondade para
2) ser reprovado, ser envergonhado
1a) (Piel) ser envergonhado, ser reprovado
0698 ארבה ’orobah
procedente de 696 (somente no plural); DITAT - 156c; n f
1) artifício, engano, truque
procedente de 696 (somente no plural); DITAT - 156c; n f
1) artifício, engano, truque
0156 אדש ’adash
uma raiz primitiva; DITAT - 419; v
1) (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar
*Interessante ressaltar, que a contrapartida de Misericórdia é, pisar, enganar.
SACRIFICIO:
02076 זבח zabachuma raiz primitiva; DITAT - 525; v
1) abater, matar, sacrificar, imolar para sacrifício
1a) (Qal)
1a1) imolar para sacrifício
1a2) abater para comer
1a3) abater em julgamento divino
1b) (Piel) sacrificar, oferecer sacrifício
1) abater, matar, sacrificar, imolar para sacrifício
1a) (Qal)
1a1) imolar para sacrifício
1a2) abater para comer
1a3) abater em julgamento divino
1b) (Piel) sacrificar, oferecer sacrifício
02077 זבח zebachprocedente de 2076; DITAT - 525a; n m
1) sacrifício
1a) sacrifícios de justiça
1b) sacrifícios de contenda
1c) sacrifícios para coisas mortas
1d) o sacrifício da aliança
1e) a páscoa
1f) o sacrifício anual
1g) oferta de gratidão
1) sacrifício
1a) sacrifícios de justiça
1b) sacrifícios de contenda
1c) sacrifícios para coisas mortas
1d) o sacrifício da aliança
1e) a páscoa
1f) o sacrifício anual
1g) oferta de gratidão
JUSTO
06662 צדיק tsaddiyqprocedente de 6663; DITAT - 1879c; adj.
1) justo, lícito, correto
1a) justo, correto (no governo)
1b) justo, reto (na causa de alguém)
1c) justo, correto (na conduta e no caráter)
1d) justo (no sentido de alguém justificado e vindicado por Elohim)
1e) certo, correto, lícito, legítimo
1) justo, lícito, correto
1a) justo, correto (no governo)
1b) justo, reto (na causa de alguém)
1c) justo, correto (na conduta e no caráter)
1d) justo (no sentido de alguém justificado e vindicado por Elohim)
1e) certo, correto, lícito, legítimo
06663 צדק tsadaquma raiz primitiva; DITAT - 1879; v.
1) ser justo, ser correto
1a) (Qal)
1a1) ter uma causa justa, ter razão
1a2) ser justificado
1a3) ser justo (referindo-se a Elohim)
1a4) ser justo, ser correto (na conduta e no caráter)
1b) (Nifal) ser feito certo, ser justificado
1c) (Piel) justificar, fazer parecer justo, fazer alguém justo
1d) (Hifil)
1d1) fazer ou promover justiça (na administração da lei)
1d2) declarar justo, justificar
1d3) justificar, vindicar a causa de, salvar
1d4) tornar justo, voltar para a justiça
1e) (Hitpael) justificar-se
1) ser justo, ser correto
1a) (Qal)
1a1) ter uma causa justa, ter razão
1a2) ser justificado
1a3) ser justo (referindo-se a Elohim)
1a4) ser justo, ser correto (na conduta e no caráter)
1b) (Nifal) ser feito certo, ser justificado
1c) (Piel) justificar, fazer parecer justo, fazer alguém justo
1d) (Hifil)
1d1) fazer ou promover justiça (na administração da lei)
1d2) declarar justo, justificar
1d3) justificar, vindicar a causa de, salvar
1d4) tornar justo, voltar para a justiça
1e) (Hitpael) justificar-se
PECADORES
02398 חטא chata’
uma raiz primitva; DITAT - 638; v
1) pecar, falhar, perder o rumo, errar, incorrer em culpa, perder o direito, purificar da impureza
1a) (Qal)
1a1) errar
1a2) pecar, errar o alvo ou o caminho do correto e do dever
1a3) incorrer em culpa, sofrer penalidade pelo pecado, perder o direito
1b) (Piel)
1b1) sofrer a perda
1b2) fazer uma oferta pelo pecado
1b3) purificar do pecado
1b4) purificar da impureza
1c) (Hifil)
1c1) errar a marca
1c2) induzir ao pecado, fazer pecar
1c3) trazer à culpa ou condenação ou punição
1d) (Hitpael)
1d1) errar, perder-se, afastar do caminho
1d2) purificar-se da impureza
ARREPENDIMENTO
05162 נחם nachamuma raiz primitiva; DITAT - 1344; v
1) estar arrependido, consolar-se, arrepender, sentir remorso, confortar, ser confortado
1a) (Nifal)
1a1) estar sentido, ter pena, ter compaixão
1a2) estar sentido, lamentar, sofrer pesar, arrepender
1a3) confortar-se, ser confortado
1a4) confortar-se, aliviar-se
1b) (Piel) confortar, consolar
1c) (Pual) ser confortado, ser consolado
1d) (Hitpael)
1d1) estar sentido, ter compaixão
1d2) lamentar, arrepender-se de
1d3) confortar-se, ser confortado
1d4) aliviar-se
1) estar arrependido, consolar-se, arrepender, sentir remorso, confortar, ser confortado
1a) (Nifal)
1a1) estar sentido, ter pena, ter compaixão
1a2) estar sentido, lamentar, sofrer pesar, arrepender
1a3) confortar-se, ser confortado
1a4) confortar-se, aliviar-se
1b) (Piel) confortar, consolar
1c) (Pual) ser confortado, ser consolado
1d) (Hitpael)
1d1) estar sentido, ter compaixão
1d2) lamentar, arrepender-se de
1d3) confortar-se, ser confortado
1d4) aliviar-se
05164 נחם nocham
procedente de 5162; DITAT - 1344a; n m
1) arrependimento, pesar
procedente de 5162; DITAT - 1344a; n m
1) arrependimento, pesar
*A contrapartida de arrepender é o orgulho.
01344 גאה ge’ahprocedente de 1342; DITAT - 299c; n f
1) orgulho
1) orgulho
Grego
MISERICORDIA
1656 ελεος eleosde afinidade incerta; TDNT - 2:477,222; n n
1) misericórdia: bondade e boa vontade ao miserável e ao aflito, associada ao desejo de ajudá-los
1a) de pessoa para pessoa: exercitar a virtude da misericórdia, mostrar-se misericordioso
1b) de Elohim para os homens: em geral, providência; a misericórdia e clemência de Deus em prover e oferecer aos homens salvação em Yeshua
1) misericórdia: bondade e boa vontade ao miserável e ao aflito, associada ao desejo de ajudá-los
1a) de pessoa para pessoa: exercitar a virtude da misericórdia, mostrar-se misericordioso
1b) de Elohim para os homens: em geral, providência; a misericórdia e clemência de Deus em prover e oferecer aos homens salvação em Yeshua
1c) a misericórdia de Yeshua, pela qual, em seu retorno para julgamento, Ele abençoará os verdadeiros seguidores com a vida eterna
SACRIFICIO
2378 θυσια thusiade 2380; TDNT - 3:180,342; n f
1) sacrifício, vítima
2380 θυω thuo
palavra raiz; TDNT - 3:180,342; v
1) sacrificar, imolar
2) assassinar, matar
2a) do cordeiro pascal
3) abater
palavra raiz; TDNT - 3:180,342; v
1) sacrificar, imolar
2) assassinar, matar
2a) do cordeiro pascal
3) abater
JUSTOS
1342 δικαιος dikaiosde 1349; TDNT - 2:182,168; adj
1) justo, que observa as leis divinas 1a) num sentido amplo, reto, justo, vituoso, que guarda os mandamentos de Elohim 1a1) daqueles que se consideram justos, que se orgulham de serem justos, que se orgulham de suas virtudes, seja reais ou imaginárias
1a2) inocente, irrepreensível, sem culpa
1a3) usado para aquele cujo o modo de pensar, sentir e agir é inteiramente conforme a vontade de Elohim, e quem por esta razão não necessita de retificação no coração ou na vida
1a3a) na verdade, apenas Cristo
1a4) aprovado ou aceitado por Elohim
1b) num sentido mais restrito, dar a cada um o que merece e isto em um sentido judicial; emitir um juízo justo em relação aos outros, seja expresso em palavras ou mostrado pelo modo de tratar com eles
PECADORES
268 αμαρτωλος hamartolosde 264; TDNT - 1:317,51; adj
1) dedicado ao pecado, um pecador
1a) não livre de pecado
1b) pre-eminentemente pecador, especialmente mau
1b1) homens totalmente malvados
1b2) especificamente de homens marcados por determinados vícios ou crimes
1b2a) coletores de imposto, pagão, idólatra
264 αμαρτανω hamartano
talvez de 1 (como partícula negativa) e a raiz de 3313;
TDNT - 1:267,44; v
1) não ter parte em
2) errar o alvo
3) errar, estar errado
4) errar ou desviar-se do caminho da retidão e honra, fazer ou andar no erro
5) desviar-se da lei de Elohim, violar a lei de Elohim, pecado
talvez de 1 (como partícula negativa) e a raiz de 3313;
TDNT - 1:267,44; v
1) não ter parte em
2) errar o alvo
3) errar, estar errado
4) errar ou desviar-se do caminho da retidão e honra, fazer ou andar no erro
5) desviar-se da lei de Elohim, violar a lei de Elohim, pecado
ARREPENDIMENTO
3341 μετανοια metanoiade 3340; TDNT - 4:975,636; n f
1) como acontece a alguém que se arrepende, mudança de mente (de um propósito que se tinha ou de algo que se fez)
1) como acontece a alguém que se arrepende, mudança de mente (de um propósito que se tinha ou de algo que se fez)
3340 μετανοεω metanoeode 3326 e 3539; TDNT - 4:975,636; v
1) mudar a mente, i.e., arrepender-se
2) mudar a mente para melhor, emendar de coração e com pesar os pecados passados
Sinônimos ver verbete 5862
1) mudar a mente, i.e., arrepender-se
2) mudar a mente para melhor, emendar de coração e com pesar os pecados passados
Sinônimos ver verbete 5862
3326 μετα meta
preposição primária (com freqüencia usada adverbialmente); TDNT - 7:766,1102; prep
1) com, depois, atrás
preposição primária (com freqüencia usada adverbialmente); TDNT - 7:766,1102; prep
1) com, depois, atrás
3539 νοεω noeo
de 3563; TDNT - 4:948,636; v
1) perceber com a mente, entender, ter entendimento
2) pensar sobre, prestar atenção, ponderar, considerar
de 3563; TDNT - 4:948,636; v
1) perceber com a mente, entender, ter entendimento
2) pensar sobre, prestar atenção, ponderar, considerar
3563 νους nous
provavelmente da raiz de 1097; TDNT - 4:951,636; n m
1) mente, incluindo igualmente as faculdades de perceber e entender bem como a habilidade de sentir, julgar, determinar
1a) faculdades mentais, entendimento
1b) razão no sentido mais estreito, como a capacidade para verdade espiritual, os poderes superiores da alma, a faculdade de perceber as coisas divinas, de reconhecer a bondade e de odiar o mal
1c) o poder de ponderar e julgar sobriamente, calmamente e imparcialmente
2) um modo particular de pensar e julgar, i.e, pensamentos, sentimentos, propósitos, desejos
Sinônimos ver verbete 5917
provavelmente da raiz de 1097; TDNT - 4:951,636; n m
1) mente, incluindo igualmente as faculdades de perceber e entender bem como a habilidade de sentir, julgar, determinar
1a) faculdades mentais, entendimento
1b) razão no sentido mais estreito, como a capacidade para verdade espiritual, os poderes superiores da alma, a faculdade de perceber as coisas divinas, de reconhecer a bondade e de odiar o mal
1c) o poder de ponderar e julgar sobriamente, calmamente e imparcialmente
2) um modo particular de pensar e julgar, i.e, pensamentos, sentimentos, propósitos, desejos
Sinônimos ver verbete 5917
.....
O que Yeshua estava dizendo, conforme a citação de Oséias, não é a anulação dos sacrifícios, mandamento dado por YHWH, visto que o Proprio Yeshua e os discipulos, sacrificavam no Templo. O que Ele queria dizer, é que, o cumprir o mandamento sem a sinceridade do coração, de nada vale.
Uma pessoa poderia ir ao Templo oferecer um sacrifício, e seu coração está contaminado. Ora, YHWH sonda nossas corações. Atitudes externas não provam como anda o nosso coração. Bem como uma pessoa pode usar de aparente bondade para com alguém, e seu coração estar cheio de rancor.
Embora a obediência é a parte fundamental de quem deseja ter um relacionamento profundo com YHWH, ela começa no coração. O nosso coração precisa estar desejoso de obedecer ao Eterno. Ritos e ações não sinceras se transformam em religiosidade. Era exatamente isso que acontecia no momento em que Yeshua disse essa frase. Ele por várias vezes repreendeu os fariseus por serem religiosos. Serviram ao Eterno exteriormente. Seus corações estavam distantes da verdadeira obediência. Yeshua certa vez disse:
(Mateus 15:8) - Este povo se aproxima de mim com a sua boca e me honra com os seus lábios, mas o seu coração está longe de mim. (Marcos 7:7) - Em vão, porém, me honram, Ensinando doutrinas que são mandamentos de homens.
(Marcos 7:8) - Porque, deixando o mandamento de Elohim, retendes a tradição dos homens; como o lavar dos jarros e dos copos; e fazeis muitas outras coisas semelhantes a estas.
(Marcos 7:8) - Porque, deixando o mandamento de Elohim, retendes a tradição dos homens; como o lavar dos jarros e dos copos; e fazeis muitas outras coisas semelhantes a estas.
No contexto de Mateus 9:13, os fariseus se admiraram em ver que o Mestre comia com os publicanos e pecadores. Eles, para demonstrarem sua "santidade", se afastavam dos pecadores, pois achavam-se superiores, melhores, e mais santos que estes. Yeshua os repreendeu dizendo que o mais importante era a intenção do coração, a sinceridade, e não o sacrificio externo. Lembram que, os fariseus chegavam a alongar as franjas dos seus mantos, para demonstrar - exteriormente - mais santidade, enquanto seus coração estavam sujos, a ponto de Yeshua os chamarem de hipocritas, sepulcros caiados.
(Mateus 23:5) - E fazem todas as obras a fim de serem vistos pelos homens; pois trazem largos filactérios, e alargam as franjas das suas vestes....
(Mateus 23:27) - Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que sois semelhantes aos sepulcros caiados, que por fora realmente parecem formosos, mas interiormente estão cheios de ossos de mortos e de toda a imundícia.
Sugiro ler todo o Capitulo 23 de Mateus.
Sugiro ler todo o Capitulo 23 de Mateus.
Ainda entendendo Sua mensagem, vejamos que Yeshua não invalida a observância dos mandamentos, nesse caso, os sacrifícios, mas, faz o homem entender que as práticas externas precisam coincidir com as intenções do coração. Afinal, YHWH sonda o coração, e não olha para o homem como o homem olha, só o exterior, as aparências:
(I Samuel 16:7) ... porque YHWH não vê como vê o homem, pois o homem vê o que está diante dos olhos, porém YHWH olha para o coração.
A ideia pode ser mais compreendida quando olhamos para a situação do povo no contexto de Oséias 6:6. A mensagem de Oseias para o Povo era de conversão. O povo estava em pecado, haviam se distanciados dos caminhos de YHWH, deixado seus mandamentos. Estavam em idolatria, o que para YHWH era absolutamente abominável. E por esse motivo, YHWH disse ao Povo que desejava a misericordia mais que os sacrificios, e, o conhecimento de YHWH mais que os holocaustos. Porque? Porque a obediência sincera é mais importante que o simples rito. Rito sem o coração puro, nao passa apenas de um rito qualquer. YHWH deseja que seu povo Lhe Ame, acima de todas as coisas. E amar ao Eterno é Lhe prestar obediencia com profunda sinceridade.
Isso nos leva a I Samuel 15:22, onde YHWH repreendeu Saul por não ter lhe obedecido como YHWH havia ordenado. Saul usou argumentos para defender sua desobediencia, acreditando que estaria fazendo o melhor para o Eterno, quando ao inves de matar a todos os quanto Yahweh havia ordenado que matasse, incluindo os animais, Saul, poupou os animais alegando que iria oferece-los como sacrificio ao Eterno. O Eterno então o repreende dizendo:
(I Samuel 15:22) - Porém Samuel disse: Tem porventura YHWH tanto prazer em holocaustos e sacrifícios, como em que se obedeça à palavra de YHWH? Eis que o obedecer é melhor do que o sacrificar; e o atender melhor é do que a gordura de carneiros.
No entando, mais uma vez, a Palavra de repreensão não é para invalidar aqui, os holocaustos e sacrificios, mas, para mostrar que YHWH está atento a sinceridade do coração e a obediência à Sua Palavra.
A misericória da qual Yeshua se refere está ligada a essa questão: sinceridade, bondade, obediencia. Ele deseja a bondade e sinceridade da obediencia, muito mais que praticarmos qualquer ordenança apenas para "aparecer diante dos homens". Yahweh sonda nossos corações, e nos conhece. Sabe se nosso coração é generoso, bondoso e sincero quando estamos lhe oferecendo culto e adoração.
O justo, é "justamente" esse misericordioso, diferentemente do pecador. A palavra justo nesse texto de Mateus 9, é Dikaios, que expressa exatamente a quem Yeshua se referia. Dikaios, significa literalmente "que guarda os mandamentos de Elohim / usado para aquele cujo o modo de pensar, sentir e agir é inteiramente conforme a vontade de Elohim,e quem por esta razão não necessita de retificação no coração ou na vida".
Fica claro que Yeshua não veio chamar (anunciar em alta voz), os justos. Afinal, os justos não necessitam de repreensão. Mas Yeshua veio chamar os pecadores ao arrependimento.
Nesse texto, pecadores (hamartolos, que tem sua origem em hamartano) signitifca literalmente
"aquele que erra ou desvia-se do caminho da retidão e honra / o que desvia-se da lei de Elohim / o que viola a lei de Elohim"; pecado.
Aqui começamos então a entender que Yeshua veio para aqueles que estão desviados dos Preceitos de YHWH. E aqui, inclui aquele que mesmo exteriormente parece estar no Caminho, seu coração anda longe do Eterno.
Fica claro que pecadores são aqueles que estão fora do Caminho de YHWH. E esse caminho é justamente andar em suas Leis, a Torah (instrução de vida).
Yahweh determinou o Caminho pelo qual os justos devem andar. Esse caminho se chama Instrução (Torah). Todo aquele que sai desse caminho, é pecador. O que Yeshua fez, foi chamar esses pecadores de volta para esse Caminho, se arrependendo e retornando então, para a Instrução de Vida.
Arrependimento, no texto de Mateus, é Metanoia. E a ideia não é apenas ter uma fé cega, irracional. Mas um retorno racional, consciente. Metanoia é raciocinar, pensar, entender. Arrepender-se é entender que desviou-se do Caminho e decidir, racionalmente, e não emocionalmente, a retornar para o caminho reto.
Yeshua na verdade é o único Justo. Ninguém como Ele obedeceu 100% a YHWH, andamento plenamente no Caminho da Retidão. Yeshua se tornou o Caminho pelo qual devemos andar, nos justificando Nele. Sendo Yeshua a propria Torah Viva, andamos no Caminho, seguimos a Yeshua, quando obedecemos as Leis que YHWH nos ordenou, assim como Yeshua obedeceu.
(João 15:10) - Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.
É atraves de Yeshua que nos tornamos justos. Ele, Yeshua, nos liberta do pecado (transgressão a Torá) e nos coloca novamente no Caminho. A graça de YHWH sobre nós, consiste em, ao desvirmos do caminho, temos Yeshua para nos redimir e nos colocar mais uma vez de volta no Caminho. A libertação que Yeshua nos tras, não é nos libertar das Leis de YHWH, como muitos ensinam, usando o pretexto da graça salvadora de Yeshua, assim anulando as Leis, e ensinando que não devemos mais andar Nelas. Muito, muito pelo contrario. Yeshua nos libertou justamente da transgressao às Leis, nos ensinando Ele mesmo com seu exemplo, como devemos caminhar. Ele não veio nos libertar da Lei, mas, da quebra da Lei (pecado):
(Romanos 6:18) - E, libertados do pecado, fostes feitos servos da justiça.
(Romanos 6:22) - Mas agora, libertados do pecado, e feitos servos de Elohim, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna.
Pecado: hamartano = desviar das Leis de YHWH, errar o alvo proposto por YHWH.
E, libertos do pecado (desvio das Leis, violação das Leis), fomos feitos servos da justiça (dikaiosune - proveniente de Dikaios - justos = aquele que guarda os mandamentos de Elohim).
Sendo Yeshua o Caminho, Sendo a Torah o Caminho que YHWH nos propos para andarmos, sendo Yeshua a Propria Torah Viva, devemos obedecer a YHWH, esse é o caminho.
(João 14:6) - Disse-lhe Yeshua: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
Caminho: greg. hodos = curso de conduta, forma de pensar, sentir, decidir, direção
(Salmos 18:30) - O caminho (hebraico: derek = direção, carater, hábito, modo, caminho - segundo dic. Strong) de Elohim é perfeito; a palavra de YHWH é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.
(Salmos 19:7) - A lei (hebraico: Torah = instrução, caminho, direção - segundo Strong) de YHWH é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho de YHWH é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
O Caminho de Elohim é perfeito. A Torah de Elohim é perfeita, a Torah é o Caminho em Yeshua.
(João 1:1) - No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com Elohim, e a Palavra era Elohim.
A palavra hebraica usada para palavra nesse texto é Menra, enquanto a grega é Logos. Segundo Strongs, significa: Palavra dita por Elohim, preceitos dados por Elohim, mandamentos, ordens, ensino, instrução e etc...
(Salmos 119:160) - A tua palavra é a verdade desde o princípio, e cada um dos teus juízos dura para sempre.
Palavra: Heb. Dabar = falar, prometer, conversar, palavra dita, declarar, comandar..
Yeshua é a propria Palavra de YHWH. A Torah Viva, o Caminho, a Instrução do Eterno. Yeshua é o Caminho, Yeshua é a Torah feita em carne. O Verbo que se tornou carne. A Propria instrução (torah) de Yahweh se tornou carne, habitou entre nós para nos justificar, nos tirar do pecado, nos ensinar o Caminho correto, nos tornar justos, aquele que cumpre o mandamento.
Ora, sendo Yeshua a Propria Torah feito carne, como Ele nos libertaria da Lei (Torah)? Seria extremamente absurdo Yeshua, a Torah Viva, se fazer carne para nos libertar dele mesmo.
Devemos andar em Yeshua, na Torah: (Colossenses 2:6) - Como, pois, recebestes o Adonai Yeshua haMashiach, assim também andai nele...
Sendo assim, Yeshua não veio para aqueles que andam na Torah, e sim, veio para aqueles que andam fora da Torah, fora do Caminho que YHWH ordenou. Yeshua veio para quem pratica a iniquidade (anomia = transgressão a Torah), para que estes se arrependam (mudem seus pensamentos) e voltem-se ao Caminho da Torah.
(Salmos 25:8) - Bom e reto é YHWH; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
(Salmos 51:13) - Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
(Isaías 1:28) - Mas os transgressores e os pecadores serão juntamente destruídos; e os que deixarem YHWH serão consumidos.
(Isaías 13:9) - Eis que vem o dia de YHWH, horrendo, com furor e ira ardente, para pôr a terra em assolação, e dela destruir os pecadores.
(Salmos 119:1) - BEM-AVENTURADOS os retos em seus caminhos, que andam na Torah de YHWH.
(Provérbios 14:2) - O que anda na retidão teme ao SENHOR, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
Salmo 1
1 BEM-AVENTURADO o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
2 Antes tem o seu prazer na Torah de YHWH, e na sua Torah medita de dia e de noite.
6 Porque YHWH conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos ímpios perecerá.
(Salmos 86:11) - Ensina-me, YHWH, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
2 Antes tem o seu prazer na Torah de YHWH, e na sua Torah medita de dia e de noite.
6 Porque YHWH conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos ímpios perecerá.
(Salmos 86:11) - Ensina-me, YHWH, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
(Salmos 119:30) - Escolhi o caminho da verdade; propus-me seguir os teus juízos.
(Salmos 119:32) - Correrei pelo caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.
(Salmos 119:33) - Ensina-me, ó YHWH, o caminho dos teus estatutos, e guardá-lo-ei até o fim. (Salmos 119:101) - Desviei os meus pés de todo caminho mau, para guardar a tua palavra.
Para concluirmos:
Justo: Aquele que anda no Caminho de YHWH, que cumpre o mandamento.
Pecador: Aquele que se desvia do Caminho de YHWH, que pratica a iniquidade (anomia - transgride as Leis de YHWH)
Yeshua chama hoje todos aqueles que estão fora do Caminho de YHWH, fora da sua Torah.
Hoje é o dia de retornamos para as Veredas Antigas. Retornamos à pratica da Obediência a YHWH.
Quem permanecer na prática do pecado (hamartano - desvio das Leis) só restará ouvir o que Yeshua tem a dizer: "E então lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniqüidade (anomia - transgressão a Torah de YHWH). (Mateus 7:23)
Shalom e Shabat Shalom
Yeshua é o Messias
YHWH é UM.
"Tudo o que YHWH tem falado, farei e obedecerei" - Ex 24:7
Andressa Bragança
Otimo estudo, que o Eterno continue te usando mais e mais.
ResponderExcluirShabat shalom!